Tear me into pieces
Please fade away! Become the rain!
夜の色は黒だと信じてた
I won’t be able to live anymore
裂いて跡形もなくなるまで
Why weren’t you moving?
泣いてこの空が泣き止むまで
Tear everything apart and leave no traces
As if being painted over with the awareness of sin
壊してほしい
裂いて跡形もなくなるまで
Please fade away! Become the rain!
裂いて跡形もなくなるまで
どうか消して この雨と化して
Tear me apart after the sky stops crying
罪の意識さえ塗り潰せるような
At that day as well, the cold rain poured down。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
どうして君は動かないの
Please fade away! Become the rain!
Tear me into pieces
What did you want to tell me in the end?
ねぇ
とても綺麗な後ろ姿でした
その手で壊して この罪以上に
その手で壊して この罪以上に
バラバラに裂いて(壊して)x2
Even if I want you to stay 翻譯公司 you’ve still refused me
I’ll keep crying until the sky stops crying
Thus I’ll cry! I’ll cry with the rain!
Your retreating figure was so beautiful
その後は裂いて(壊して)x3
Destroy me with your hand! Along with this sin
「許されぬ罪に優劣など無くていい」
“If only there weren’t unforgivable sins”
その手で壊して この罪以上に
とても綺麗な後ろ姿はいつか
I want you to destroy me
Tear me into pieces
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Destroy me with your hand! Along with this sin
Tear everything apart and leave no traces
それでも夜は僕を拒絶する
Destroy me with your hand! Along with this sin
あの日を悔やんで もう戻れないから
When I’m protected in the iron cage
どうか消して この雨と化して
だから泣いて この雨と泣いて
Disappearing in the dark
それは輕易に僕の引き金を引いた
Will your beautiful retreating figure someday
Be taken away from my world?
バラバラに裂いて(壊して)x2
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
あの日もこんな冷たい雨でした
外灯も無く影を潜めて
I want you to destroy me
Tear everything apart and leave no traces
Lyricist:Yo-ka Composer:Kei
どうか消して この雨と化して
It pulled my trigger easily
壊してほしい
これ以上生きられないから
I believed that the night was black
僕を世界から連れ去ってくれるかな
Oh
君は最後に何を伝えたかったの
バラバラに裂いて(壊して)x2
鉄の檻に(守られながら)x2
I’ll repent for that irreversible day
文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398272369-diaura%E2%80%94%E7%83%99%E5%8D%B0-stigma--%28rakuin-s有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表