英文翻譯拉丁文

壊してほしい

Please fade away! Become the rain!

Tear me into pieces

 

裂いて跡形もなくなるまで

泣いてこの空が泣き止むまで

Tear everything apart and leave no traces

 

 

At that day as well, the cold rain poured down

とても綺麗な後ろ姿はいつか

これ以上生きられないから

Be taken away from my world?

どうして君は動かないの

 

あの日を悔やんで もう戻れないから

Even if I want you to stay 翻譯公司 you’ve still refused me

 

壊してほしい

どうか消して この雨と化して

 

あの日もこんな冷たい雨でした

裂いて跡形もなくなるまで

その手で壊して この罪以上に

 

What did you want to tell me in the end?

Destroy me with your hand! Along with this sin

I’ll repent for that irreversible day

 

Thus I’ll cry! I’ll cry with the rain!

Why weren’t you moving?

As if being painted over with the awareness of sin

Please fade away! Become the rain!

どうか消して この雨と化して

それは輕易に僕の引き金を引いた

夜の色は黒だと信じてた

その手で壊して この罪以上に

I won’t be able to live anymore

 

Tear me into pieces

だから泣いて この雨と泣いて

Oh

Destroy me with your hand! Along with this sin

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Your retreating figure was so beautiful

Disappearing in the dark

Tear me into pieces

Tear me apart after the sky stops crying

鉄の檻に(守られながら)x2

その後は裂いて(壊して)x3

 

 

「許されぬ罪に好壞など無くていい」

I want you to destroy me

When I’m protected in the iron cage

とても綺麗な後ろ姿でした

Tear everything apart and leave no traces

僕を世界から連れ去ってくれるかな

Please fade away! Become the rain!

I want you to destroy me

 

罪の意識さえ塗り潰せるような

It pulled my trigger easily

バラバラに裂いて(壊して)x2

I’ll keep crying until the sky stops crying。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

ねぇ

“If only there weren’t unforgivable sins”

君は最後に何を伝えたかったの

 

 

それでも夜は僕を拒絶する

Destroy me with your hand! Along with this sin

バラバラに裂いて(壊して)x2

バラバラに裂いて(壊して)x2

その手で壊して この罪以上に

Lyricist:Yo-ka  Composer:Kei

外灯も無く影を潜めて

どうか消して この雨と化して

 

Tear everything apart and leave no traces

 

裂いて跡形もなくなるまで

I believed that the night was black

Will your beautiful retreating figure someday

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:



本篇文章引用自此: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398272369-diaura%E2%80%94%E7%83%99%E5%8D%B0-stigma--%28rakuin-s有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hansona2564o 的頭像
    hansona2564o

    hansona2564o@outlook.com

    hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()