目前分類:未分類文章 (1097)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

印度語口譯費用軟體:MS-Office Word 版本:2003 華頓翻譯公司需要滿版的佈景翻譯社可是每頁背景都分歧翻譯社 所以就利用[插入圖片,文字在前]的設定..充任配景使用, 這樣我才能讓每頁背景都分歧. 但這個方式有個問題,就是連我的頁碼都一起遮住了, google後發現有人提出一種方法, 就是在頁首/頁尾那邊[插入圖片,設定文字在前] 這個方式公然可以顯示頁碼...然則問題來了, 每頁都釀成統一個靠山... 我爬了很久的文都找不到這個解決體例翻譯社 有無能 插入滿疆土片而不蓋住頁碼 的體式格局? 拜託拜託~~~超急的....感謝!!!~~~

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阿布卡茲文翻譯請問有在利用 [email protected]的 列位, 有泛起[email protected] 不克不及拔取複製文字的狀態嗎QQ? 昨天起頭的, 此刻都不克不及直接複製收件資料>"< 華頓翻譯公司電腦是win7版本的 瀏覽器是chrome~ 不知道有無人有這個現象?

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

迪烏拉語翻譯一直都有用twitch看直播 很常在國外實況的聊天室看到有些人能以有色彩的文字看成當下的狀態或動作 但華頓翻譯公司在自己聊天室找不到這個功能 (並不是選擇聊天室帳號的色彩,而是聊天室聊天的文字顏色) 如下圖 http://i.imgur.com/tzXuMrp.jpg

想請問若何設定呢?

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

達雅語翻譯


 

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

喬爾蒂文翻譯

恰好一個伴侶是設計師,

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

拉丁語翻譯

綜合媒體報導,峨嵋山上的報國寺常舉辦各類佛事流動,尤其是撞鐘祈福迎新,已成為很多人迎接新年必訪的嘉會,但這些鐘卻被旅客破壞,來自各國文字及「華頓翻譯公司愛翻譯公司」宣言布滿銅鐘內側,銅鐘的不遠處就是一個大大的提醒牌,上面寫著「請勿推撞鐘,請勿入內」。

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

多國語言翻譯※ [本文轉錄自 C_Chat 看板] 作者: yshinri ( ) 看板: C_Chat 題目: Re: [閒聊] 調教翻譯公司的PCMan吧! 讓它熟悉更多的字! 時候: Wed Mar 25 13:06:56 2009 (種別要不要改 [專業] ?) 來貼一下華頓翻譯公司在別處整理的BBS可用的特殊符號表吧 (把 UAO 補完的字全部掃過一遍整理出來的 所以沒有UAO的要用 PCMan 2007 或 Pietty 才看獲得部分的字) 別的當初清算時有順手把對應的大五碼和Unicode給清算起來 寫 0x 的就是大五碼 U+ 的就是 Unicode 至於對齊嘛...好一些字其實本來就不是固定字寬 所以字母變體那一段的排版就別強求了 orz =============================== 我是分隔線 ========================= 加圈數字 0x9740~0x9754翻譯社 (0)=U+24EA, (1)~(20)=U+2460~U+2473 ⓪①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩⑪⑫⑬⑭⑮⑯⑰⑱⑲⑳ 倚天加圈數字 0xC6A1~0xC6AA, U+2460~U+2469 ※  ①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩ 黑底加圈數字 0x9841~0x984A, U+2776~U+277F  ❶❷❸❹❺❻❼❽❾❿ 括號數字 0x9941~0x9954翻譯社 U+2474~U+2487  ⑴⑵⑶⑷⑸⑹⑺⑻⑼⑽⑾⑿⒀⒁⒂⒃⒄⒅⒆⒇ 倚天括號數字 0xC6AB~0xC6B4, U+2474~U+247D ※  ⑴⑵⑶⑷⑸⑹⑺⑻⑼⑽ 加點數字 0x9A41~0x9A54翻譯社 U+2488~U+249B  ⒈⒉⒊⒋⒌⒍⒎⒏⒐⒑⒒⒓⒔⒕⒖⒗⒘⒙⒚⒛ 括號國字 0x9C41~0x9C4A, U+3220~U+3229 ㈠㈡㈢㈣㈤㈥㈦㈧㈨㈩ 倚天小寫羅馬字 0xC6B5~0xC6BE U+2170~U+2179 ⅰⅱⅲⅳⅴⅵⅶⅷⅸⅹ 加圈大寫 0x97C7~0x97E0, U+24B6~U+24CF  ⒶⒷⒸⒹⒺⒻⒼⒽⒾⒿⓀⓁⓂⓃⓄⓅⓆⓇⓈⓉⓊⓋⓌⓍⓎⓏ 加圈小寫 0x97E1~0x97FA, U+24D0~U+24E9  ⓐⓑⓒⓓⓔⓕⓖⓗⓘⓙⓚⓛⓜⓝⓞⓟⓠⓡⓢⓣⓤⓥⓦⓧⓨⓩ 括號小寫 0x99E1~0x99FA翻譯社 U+249C~U+24B5  ⒜⒝⒞⒟⒠⒡⒢⒣⒤⒥⒦⒧⒨⒩⒪⒫⒬⒭⒮⒯⒰⒱⒲⒳⒴⒵ 類字母符號 Registered 0x97FB U+00AE ® Trademark 0x97FC U+2122 ™ 科學符號 屬於 0x916B(U+2208) ∈ 0x915F(U+220B) ∋ 所有 0x91F9(U+2200) ∀ 埃 0x9652(U+212B) Å 均衡 0x9653(U+21CB) ⇋ 存在 0x98F9(U+2203) ∃ 互推 0x9965(U+21D4) ⇔ 包括於 0x9AE0(U+2282) ⊂ 0x9AA6(U+2283) ⊃ 包含等於 0x9C72(U+2286) ⊆ 0x9CAA(U+2287) ⊇ :: 0x9F46(U+2237) ∷ 雙重積分 0x9F4C(U+222C) ∬ 偏微分 0xA079(U+2202) ∂ 八卦 0x9F56~0x9F5D  乾坤震巽坎離艮兌  ☰☷☳☴☵☲☶☱ 0 7 3 4 5 2 6 1 +(U+2630) 撲克牌花色 空心 ♤♧♢♡ 0x9DD7, 0x9DD9, 0x9DDB, 0x9DDD (U+2664翻譯社U+2667,U+2662,U+2661) 實心 ♠♣♦♥ 0x9DD8, 0x9DDA, 0x9DDC, 0x9DDE (U+2660翻譯社U+2663翻譯社U+2666,U+2665) 字母變體 ‵:À 0xA0A7 È 0xA0A8 Ì 0xA0A9 Ò 0xA0AA Ù 0xA0AB Ỳ 0xA0DB U+00C0 U+00C8 U+00CC U+00D2 U+00D9 U+1EF2   à 0xA0E0 è 0xA0E1 ì 0xA0E2 ò 0xA0E3 ù 0xA0E4 ỳ 0xA0EB U+00E0 U+00E8 U+00EC U+00F2 U+00F9 U+1EF3 ′:Á 0xA0AC É 0xA0D7 Í 0xA0AD Ó 0xA0AE Ú 0xA0AF U+00C1 U+00C9 U+00CD U+00D3 U+00DA   á 0xA0C0 é 0xA0C1 í 0xA0C2 ó 0xA0C3 ú 0xA0C4 U+00E1 U+00E9 U+00ED U+00F3 U+00FA  ̄:ā 0xA0B0 ē 0xA0B1 ī 0xA0B2 ō 0xA0B3 ū 0xA0B4 U+0101 U+0113 U+012B U+014D U+016B ":Ä 0xA0B6 Ë 0xA0B7 Ï 0xA0B8 Ö 0xA0B9 Ü 0xA0BA Ü 0x90F5 Ü 0x90FB U+00C4 U+00CB U+00CF U+00D6 U+00DC※  ä 0xA0C6 ë 0xA0C7 ï 0xA0C8 ö 0xA0C9 ü 0xA0CA ü 0x90F8 ü 0x90FC U+00E4 U+00EB U+00EF U+00F6 U+00FC※ ǜ0xA0E5 U+01DC ÿ 0xA0ED U+00FF ˇ:ǎ 0xA0D0 ě 0xA0D1 ǐ 0xA0D2 ǒ 0xA0D3 ǔ 0xA0D4 U+01CE U+011B U+01D0 U+01D2 U+01D4 ^ : 0xA0F6 Ê 0xA0F7 Î 0xA0F8 Ô 0xA0F9 Û 0xA0FA U+00C2 U+00CA U+00CE U+00D4 U+00DB   â 0xA0F0 ê 0xA0F1 î 0xA0F2 ô 0xA0F3 û 0xA0F4 U+00E2 U+00EA U+00EE U+00F4 U+00FB ~ :Ñ 0xA0BD à 0xA0BE Õ 0xA0BF U+00D1 U+00C3 U+00D5   ñ 0xA0CD ã 0xA0CE õ 0xA0CF U+00F1 U+00E3 U+00F5 AE:Æ 0xA0BB æ 0xA0CB U+00C6 U+00E6 C勾:Ç 0xA0BC ç U+A0CC ¸ 0xA0FB U+00C7 U+00E7 U+00B8 O撇:Ø 0xA0D9 ø 0xA0E9 U+00D8 U+00F8 D槓:Ð 0xA0DA ð 0xA0EA※ U+00D0 U+00F0 thorn:Þ 0xA0DC þ 0xA0EC U+00DE U+00FE ss :ß 0xA0DD (德文字母) U+00DF 上a:ª 0xA0DE U+00AA 上o:º 0xA0EE U+00BA 倒!:¡ 0xA0DF U+00A1 倒?:¿ 0xA0EF U+00BF 西里爾文字母: 0xC7A3~0xC875 U+0410~U+044F АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ абвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщъыьэюя 分數 ½ 0xFEB0 U+00BD    ⅓ 0xFEB1 U+2153 ⅔ 0xFEB2 U+2154    ¼ 0xFEB3 U+00BC ¾ 0xFEB4 U+00BE    ⅕ 0xFEB5 U+2155 ⅖ 0xFEB6 U+2156 ⅗ 0xFEB7 U+2157 ⅘ 0xFEB8 U+2158    ⅙ 0xFEB9 U+2159 ⅚ 0xFEBA U+215A    ⅛ 0xFEC1 U+215B ⅜ 0xFEC2 U+215C ⅝ 0xFEC3 U+215D ⅞ 0xFEC4 U+215E 音標 短音i 0x9BC7 U+026A ɪ 短音e 0x9BC8 U+025B ɛ 胡蝶ae 0x9BC9 U+00E6 æ 短音^ 0x9BCA U+028C ʌ 張嘴a 0x9BCB U+0251 ɑ 圓嘴o 0x9BCC U+0254 ɔ 嘟嘴u 0x9BCD U+028A ʊ 重捲舌 0x9BCE U+025D ɝ 輕母音 0x9BCF U+0259 ə 輕捲舌 0x9BD0 U+025A ɚ 子音th 0x9BD7 U+0275 ɵ 有聲th 0x9BD8 U+00F0 ð 無聲sh 0x9BD9 U+0283 ʃ 有聲sh 0x9BDA U+0292 ʒ 無聲tch 0x9BDB U+02A7 ʧ 有聲dge 0x9BDC U+02A4 ʤ 倒m 0x9BE0 U+026F ɯ o加直槓 0x9BE1 U+0278 ɸ 倒t 0x9BE2 U+0287 ʇ 小寫ce 0x9BE5 U+0153 œ 反alpha 0x9BE6 U+0252 ɒ   0x9D47 U+21E7 ⇧  0x9D46 U+21E6 0x9D45 U+21E8 ⇦ ⇨   0x9D48 U+21E9 ⇩ 倚天雜項符號 Shift 0xC876 U+21E7 ⇧ ※ Top 0xC877 U+21B8 ↸ Tab 0xC878 U+21B9 ↹ No. 0xC8D2 U+2116 № Tel 0xC8D3 U+2121 ℡ Dingbats (雜項符號) 黑笑臉 0x98FC U+263B ☻ 赤手指右 0x9D4D U+261E ☞ 赤手指左 0x9D4E U+261C ☜ 黑手指右 0x9D4F U+261B ☛ 空手指下 0x9D50 U+261F ☟ 打叉 0x9D54 U+2715 ✕ 打勾 0x9D55 U+2713 ✓ 月亮 0x9D57 U+263D ☽ 五角空星 0x9D5B U+2729 ✩ 六角空星 0x9D5C U+2721 ✡ 白笑臉 0x9D5D U+263A ☺ 白哭臉 0x9D5E U+2639 ☹ 16分音符 0x9D65 U+266C ♬ 八分音符 0x9D66 U+266A ♪ 信 0x9D6B U+2709 ✉ 鉸剪 0x9D6C U+2702 ✂ 還原 0x9D77 U+274F ❏ 太陽 0x9DB8 U+263C ☼ 雲 0x9DBA U+2601 ☁ 傘 0x9DBC U+2602 ☂ 飛機 0x9DC0 U+2708 ✈ 骷髏 0x9DD5 U+2620 ☠ Rx 0x9DE2 U+211E ℞ 框框打勾 0x9DED U+2611 ☑ Enter 0x9DFD U+21B2 ↲ 太極 0x9F55 U+262F ☯ 其他 0x91DE U+2021 ‡   0x91F0 U+254E ╎ 0x91F1 U+25D8 ◘ 0x91F2 U+25D9 ◙ 男生 0x91F3 U+2642 ♂ 右三角形 0x91F4 U+25B6 ▶ 左三角形 0x91F5 U+25C4 ◄ 上下 0x91F6 U+2195 ↕ !! 0x91F7 U+203C ‼ 0x91F8 U+00B6 ¶ 上下底 0x91FA U+21A8 ↨ 左右 0x91FB U+2194 ↔ 五邊形 0x91FC U+2302 ⌂ 空左全中括 0x9D51 U+3016 〖 空右全中括 0x9D52 U+3017 〗 0xA0FC U+00A4 ¤ 0xA0FE U+0192 ƒ 弧 0xFED9 U+2312 ⌒ 千分之 0xFEE2 U+2030 ‰ ※ 有打上這個符號的都是重覆字 在從系統貼上時一概會轉成有標※的字 而這幾個字從BBS複製出來也都邑變回統一個字 放在這裡只是完全而已... ============================================================= 別的我也本身有改了一份 PCMan 的標點符號表 放了上面的部分符號 http://yshinri.googlepages.com/Symbols.txt 抓回來庖代掉 PCMan 安裝目次下的同名檔案即可 不過因為選項視窗用的字形的關係 有部分符號會變成黑直槓 所以那些處所我有附上簡單的申明 -- 要轉去收起來的就本身轉吧 :D -- ナギ:「毎日毎日同じ事のくり返し翻譯退屈でしかたがない翻譯」 マリア:「そういうのは毎日学校に行ってから言ってください。」 ハヤテ:「そんなに退屈だったら、いっそSO○団でも作ってみては…」 ナギ:「ハヤテ。そんな風にアニメと現実をごっちゃにするのはよくないぞ。」 ハヤテ:「う゛っ!(お嬢さまに言われるなんて…)

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

印度語口譯證照還有,記得帶飯團到山頂上野餐(因為京都人都是這樣做)~
本來.......

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯英文

接續下來,離婚協議書中所要和談的現實商定內容,可能就會因人而異囉!也就是一般我們所謂的離婚前提,這些前提大多不離夫妻財產未成年子女的監護、探視等權力和談的範疇;有些可能還會觸及米飯錢、供養費其他特定前提的商定,為免內容說明過於複雜,筆者僅擇其要申明如後,並羅列典範供參。 

祝人人婚姻幸福完滿,夫妻永結齊心,白頭到老。

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

經濟貿易翻譯推薦

這是十公分寬(udn格式不採用)

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

布吉語翻譯[問題類型]: 程式諮詢 [軟體熟習度]: 入門(寫過其他程式,只是對語法不熟習) [問題論述]: 大家好,比來剛接觸文字探勘 參考了陳嘉葳大大的文章:用R進行中文 text Mining (http://goo.gl/3mTrDg) 華頓翻譯公司也照做了一番,有些處所因為有更新所以有自己修改翻譯 問題1: 在輸出TermDocumentMatrix時,呈現了以下的模樣 不知道怎麼把 弄掉,本來的文章也沒有長如許。 Docs Terms 1 2 3 4 5 一生 自願 0 0 0 0 0 平生 味道 0 0 0 0 0 一家 嘴 罐子 1 0 0 0 0 連續串 0 0 0 0 0 人 0 0 0 0 0 人 人 人 強者 同窗 0 0 0 0 0 人 人 小學 0 0 0 0 0 人 人 事 課 精力 0 0 0 0 0 人 人 器械 0 0 0 0 0 人 山 雙手 0 0 0 0 0 問題2: 輸出的文字雲長這樣 http://i.imgur.com/W6Bo2Tk.png

明明程式碼一樣,不知為何我的倒是方的,並且沒有很密集。 想知道問題出在哪。 問題3: 由於原文章只鎖命名詞 d.corpus <- tm_map(d.corpus[1:100]翻譯社 segmentCN, nature = TRUE) d.corpus <- tm_map(d.corpus, function(sentence) { noun <- lapply(sentence, function(w) { w[names(w) == "n"] }) unlist(noun) }) 若所有詞性都想要,該怎麼做呢? 我有試做看看,卻在輸出tdm時獲得error Error in `[.simple_triplet_matrix`(tdm, 1:10, 1:5) : subscript out of bounds [程式範例]: 梗概的程式碼以下: d.corpus0 <- Corpus(DirSource('doc'), list(language = NA)) #語料庫 d.corpus_clean <- tm_map(d.corpus0, removePunctuation) d.corpus_clean <- tm_map(d.corpus_clean翻譯社 removeNumbers) d.corpus_clean <- tm_map(d.corpus_clean翻譯社 function(word) { gsub("[A-Za-z0-9]", "", word) }) d.corpus_seg <- tm_map(d.corpus_clean[1:100], segmentCN, nature = TRUE) d.corpus_seg2 <- tm_map(d.corpus_seg, function(sentence) { noun <- lapply(sentence, function(w) { w[names(w) == "n"] }) unlist(noun) }) #d.corpus_vec <- Corpus(VectorSource(d.corpus_seg)) #沒法run d.corpus_stop <- tm_map(d.corpus_seg2, removeWords, myStopWords) #成立TermDocumentMatrix(自己修改過) corpus_clean <- tm_map(d.corpus_stop, PlainTextDocument) d.corpus_vec <- Corpus(VectorSource(corpus_clean)) tdm <- TermDocumentMatrix(d.corpus_vec, control = list(wordLengths = c(2翻譯社 Inf))) #文字雲 m1 <- as.matrix(tdm) v <- sort(rowSums(m1)翻譯社 decreasing = TRUE) d <- data.frame(word = names(v)翻譯社 freq = v) wordcloud(d$word翻譯社 d$freq翻譯社 min.freq = 2, random.order = F, ordered.colors = F, colors = rainbow(length(row.names(m1)))) 這個問題已困擾我好幾天,想了好久也找許多資料照樣無解,才想說上來請各位高手解 答 小妹第一次在本版發文,如有任何不當請多多包涵:) [關鍵字]: 文字探勘,text mining

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

藏文翻譯順便好心提示

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻中

iPhone XR機身採用鋁製機身,搭載6.1吋LCD螢幕,它的名稱是「Liquid Retina Display」,號稱是史上最先進LCD。此次有白、黑、藍、橘、黃、紅六色。別傳就是因為LCD有其極限,以及想做出市場區隔,才沒有搭載3D Touch,不過XS系列有,好險。只要是iPhone 6S以上機種,在設定>一般>輔助>利用輔助>利用快速鍵中,找出AssistiveTouch的3D Touch便可。

記者葉立斌/綜合報導

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

古普羅旺斯文翻譯

  第一:多念觀音菩薩《心經》,這本經文可以靜心

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

羅茲文翻譯在ADATA 網址 註冊產品
並沒寫上外加銷貨的可能推延時候.

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

斐濟文翻譯不然用內建的功能放大,感受有些字體味模糊...(恕刪)
http://electronmania.blogspot.tw/2017/04/windows-10-1703.html

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯工作室
純潔隨著潮水組罷了,別的不想等 Intel 九代是因為華頓翻譯公司看到了 I 9700是 8C/8t 要想多履行緒就要上9900,必將又貴良多..

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

塞爾維亞文翻譯如題目所問, 小弟有個"別人"寫好的程式碼, 履行它的時候, 它會自動叫起一個cmd來顯示履行過程及結果, 但因為cmd若是輸出太多的話, 前面的資訊就會被"吃"掉(或者說看不見), 所以想問說有無Java可以在這個cmd履行的時辰, 可以把文字也轉存成txt呢? 或是有其他軟體做的到呢? 感謝列位高手的賜教!

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

旁澤普文翻譯

HW.2相片修復 文字介紹

02.jpg
相片修復 文字介紹
文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英文翻譯義大利文跟android一樣都是直覺去點要編纂的文字間,但IOS長按泛起放大鏡會更正確

文章標籤

hansona2564o 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()